Ivoclar-vivadent IPS e.max Abutment Solutions Cem Kit v.3 Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Ausrüstung Ivoclar-vivadent IPS e.max Abutment Solutions Cem Kit v.3 herunter. Ivoclar Vivadent IPS e.max Abutment Solutions Cem Kit v.3 User Manual Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 80
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
1
Instructions for Use
Page 2
Gebrauchsinformation
Seite 15
Mode d’emploi
Page 28
Istruzioni d’uso
Pagina 41
Instrucciones de uso
Pagina 54
Instruções de uso
Página 67
For dental use only!
Caution: U.S. Federal law restricts this device to sale by or on the order of a licensed dentist
Made in Liechtenstein
Ivoclar Vivadent AG, FL-9494 Schaan / Liechtenstein
Abutment Solutions
Cem Kit
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 79 80

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - Cem Kit

1Instructions for Use Page 2Gebrauchsinformation Seite 15Mode d’emploiPage 28Istruzioni d’usoPagina 41Instrucciones de usoPagina 54Instruções de uso P

Seite 2

10Do not blast IPS e.max Press object Etch with IPS Ceramic Etching Gel for 20 seconds. Allow Monobond Plus to react for 60 seconds and dry with air.P

Seite 3

11Cementation with Multilink® Implant For an optimum bond between the meso-structure and the Ti base, use the self-curing luting composite Multilink

Seite 4

12Apply Multilink Implant directly from the mixing tip in a thin layer on the bonding surface of the Ti base.Position the meso-structure above the Ti

Seite 5

13After completion of the polymerization, rinse off the glycerine gel with water.If there are any cement residues in the screw channel, remove them us

Seite 6

14Additional notes– Multilink Implant should be processed at room tem-perature. Cool temperatures may render the material difficult to dispense and m

Seite 7

15 Deutsch BeschreibungDas IPS e.max® Abutment Solutions Cem Kit ist ein pro-fessionelles Kit zum qualitativ hochwertigen Verkleben von Hybrid

Seite 8

16 Press Abutment Solutions Provisorisches Fixieren der Mesostruktur auf der Ti-BaseVor der definitiven Verklebung des Abutments bzw. der Abutment-K

Seite 9

17Virtual Extra Light Body Fast Set sowohl auf die Ti-Base auftragen… Die Ti-Base in die Mesostruktur einführen. Dabei die Ausrichtung der beiden Obje

Seite 10

18Klinische EinprobeHybrid-Abutment Wichtiger Hinweis: Jegliche intraorale Okklusions- /Artikulationskontrollen und eventuell not wendige Schleifkorr

Seite 11

19Tipp: Isolierung der Kroneninnenseite mittels Glyzeringel.Virtual Extra Light Body Fast Set auf die Kroneninnenseite applizierenEntfernen des Virtua

Seite 12

2DescriptionThe IPS e.max® Abutment Solutions Cem Kit is a profes-sional kit containing high-quality materials for the cementation of hybrid implant r

Seite 13

20Hybrid-Abutment-KroneZur Durchführung der klinischen Einprobe bitte folgende Hinweise beachten:– Vorbereitete Hybrid-Abutment-Krone (provisorisch m

Seite 14

21Eine präzise Vorbereitung der Klebeflächen ist die Voraussetzung für eine optimale adhäsive Verklebung zwischen der Ti-Base und der Mesostruktur. N

Seite 15

22Ti-Base auf ein Modellanalog aufschrauben. Lagebeziehung zur Mesostruktur anzeichnen. Vorsichtiges Abstrahlen der Klebefläche mit Al2O3 50–100 µm

Seite 16 - Press Abutment Solutions

23IPS e.max Press Objekt nicht abstrahlen. 20 Sekunden mit IPS Ceramic Ätzgel ätzen. Monobond Plus 60 Sekunden einwirken lassen und trocken blasen.Vo

Seite 17

24Verklebung mit Multilink® Implant Zur optimalen Verklebung der Mesostruktur mit der Ti-Base muss das selbsthärtende Befestigungscomposite Multilin

Seite 18

25Multilink Implant direkt aus der Mischkanüle als dünnen Auftrag auf die Klebefläche der Ti-Base applizieren.Mesostruktur über der Ti-Base ausrichten

Seite 19

26Nach Abschluss der Polymerisation das Glyceringel mit Wasser abspülen.Falls im Schraubenkanal Rückstände des Befestigungsmaterials sind, diese mit g

Seite 20

27Besondere Hinweise– Multilink Implant soll zur Verarbeitung Raumtemperatur aufweisen. Kühlschranktemperatur kann das Auspressen und Mischen erschwe

Seite 21

28DescriptionIPS e.max® Abutment Solutions Cem Kit contient des matériaux de haute qualité pour le collage des restaurations implantaires hybrides en

Seite 22

29 Press Abutment Solutions Solidariser provisoirement la méso-structure sur la base titaneAvant que le pilier ou la couronne-pilier soient collés d

Seite 23

3 Press Abutment Solutions Temporarily securing the meso-structure on the Ti baseBefore the abutment or abutment crown is permanently luted to the T

Seite 24

30Appliquer Virtual Extra Light Body Fast Set sur la base titane …Insérer la base titane dans la mésostructure tout en respectant la position relative

Seite 25

31Essayage en bouchePilier hybride Remarque importante : Tout contrôle en bouche de l'occlusion/articulé et tout éventuel ajustage par grattage

Seite 26

32Conseil : isoler l'intrados de la couronne avec un gel glycériné.Appliquer Virtual Extra Light Body Fast Set dans l'intrados de la couronn

Seite 27

33Couronne-pilier hybrideVeuillez respecter la procédure suivante pour l'essayage en bouche :– Avoir à portée de main la couronne-pilier hybride

Seite 28

34Une préparation soignée de la surface adhésive est essentielle à un collage optimal de la base titane et de l'élément pressé. Les paragraphes s

Seite 29

35Visser la base Ti sur l'analogue. Marquer la position relative par rapport à la mésostruscture.Sabler soigneusement la zone d'adhésion ave

Seite 30

36Ne pas sabler l'élément IPS e.max Press. Mordancer avec IPS Ceramic Etching Gel pendant 20 secondes.Laisser agir Monobond Plus pendant 60 secon

Seite 31

37Collage avec Multilink® Implant Pour un collage optimal entre la mésostructure et la base titane, utiliser le composite de collage autopolymérisan

Seite 32

38Appliquer Multilink Implant (directement depuis l'embout de mélange) en couche fine sur la surface d'adhésion de la base titane.Positionne

Seite 33

39Après polymérisation complète, rincer le gel glycériné avec de l'eau.Si des résidus sont présents dans le puits de vis, les éliminer à l'a

Seite 34

4Apply Virtual Extra Light Body Fast Set both to the Ti base ... Insert the Ti base into the meso-structure. In doing so, observe the relative positio

Seite 35

40Remarques supplémentaires – Multilink Implant doit être à température ambiante lorsqu'il est utilisé. Des températures froides peuve-nt rendre

Seite 36

41        ItalianoDescrizioneIPS e.max® Abutment Solutions Cem Kit è un assortimen-to professionale per l’incollaggio di elevata qualità di trattament

Seite 37

42 Press Abutment Solutions Fissaggio provvisorio della mesostruttura sulla Ti-Base Prima dell’incollaggio definitivo dell’abutment, rispettiv. dell

Seite 38

43Applicare Virtual Extra Light Body Fast Set sia sulla Ti-Base …Inserire la Ti-Base nella mesostruttura. Considerare l’orientamento dei due oggetti f

Seite 39

44Messa in prova clinicaAbutment ibrido Avvertenza importante: qualsiasi controllo dell’occlusione/articolazione e le eventuali necessarie correzioni

Seite 40

45Consiglio: isolamento del bordo interno della corona con gel di glicerina.Applicare Virtual Extra Light Body Fast Set sul lato interno della corona.

Seite 41

46Corona abutment ibridaPer effettuare la prova clinica, procedere come segue:– tenere pronta e detersa la corona abutment ibrida (fissata provvisori

Seite 42 -  Press Abutment Solutions

47Un’accurata preparazione delle superfici di unione è essenziale per garantire l’incollaggio ottimale tra la Ti-Base e la mesostruttura. Qui di segui

Seite 43

48Avvitare la Ti-Base sull’analogo del modello. Segnarne la posizione in rapporto alla mesostruttura.Sabbiare cautamente la superficie di unione con

Seite 44

49NON sabbiare l’oggetto pressato IPS e.max Press Mordenzare con IPS Ceramic gel mordenzante per 20 secondi. Lasciare agire Monobond Plus per 60 seco

Seite 45

5Clinical try-inHybrid abutment Important note: Any intraoral checking of the occlusion/articulation and possible adjustments by grinding may only be

Seite 46

50Incollaggio con Multilink® Implant   Per un incollaggio ottimale tra la mesostruttura e la Ti-Base, è necessario utilizzare il cemento composito aut

Seite 47

51Applicare Multilink Implant direttamente dalla cannula di miscelazione apportandolo in strato sottile sulla superficie di unione della Ti-Base. Pred

Seite 48

52Completata la polimerizzazione, rimuovere il gel alla glicerina con acqua. In presenza di residui di cemento nel canale di avvitamento, rimuoverli c

Seite 49

53Avvertenze particolari– Per la lavorazione, Multilink Implant dovrebbe essere portato a temperatura ambiente La temperatura di frigorifero può rend

Seite 50

54DescripciónEl Cem Kit IPS e.max® Abutment Solution es un kit profe-sional que contiene materiales de alta calidad para la cementación de restauracio

Seite 51

55 Press Abutment Solutions Sujeción temporal de la mesoestructura sobre la base de TiAntes de fijar de forma permanente el pilar o la corona con pi

Seite 52

56Aplique Virtual Extra Light Body Fast Set tanto a la base de Ti ...Introduzca la base de Ti en la mesoestructura. Al hacerlo, tenga en cuenta la pos

Seite 53

57Prueba en la clínicaPilar híbrido Nota importante: Cualquier comprobación intraoral de la oclusión/articulación y posibles ajustes por repaso solo

Seite 54

58Consejo: Aísle la cara interna de la corona con gel de glicerina.Aplique Virtual Extra Light Body Fast Set a la cara interna de la corona.Retire el

Seite 55

59Corona con pilar híbridoRespete el siguiente procedimiento para realizar la prueba en la clínica:– Tenga a mano la corona con pilar híbrido prepara

Seite 56

6Tip: Isolate the inner aspect of the crown with glycerine gel.Apply Virtual Extra Light Body Fast Set to the inner aspect of the crown.Remove excess

Seite 57

60La preparación meticulosa de las superficies de unión es un requisito previo para la cementación adhesiva óptima de la base de Ti y el objeto prensa

Seite 58

61Atornille la base de Ti sobre un modelo análogo. Anote la posición con relación a la mesoestructura.Arene con cuidado el área de unión con Al2O3 (50

Seite 59

62No arene el objeto prensado de IPS e.max Press Grabe con IPS Ceramic Etching Gel urante 20 segundos.Deje reaccionar el Monobond Plus durante 60 se

Seite 60

63Cementación con Multilink® Implant   Para que la unión entre la mesoestructura y la base de Ti sea óptima, utilice el composite de autofijación Mult

Seite 61

64Aplique Multilink Implant directamente desde la punta de mezclado en una capa fina sobre la superficie de unión de la base de Ti.Coloque la mesoestr

Seite 62

65Tras la finalización de la polimerización, lave el gel de glicerina con agua.Si hay algún residuo de cemento en al canal del tornillo, elimínelo con

Seite 63

66Notas adicionales– El Multilink Implant debe procesarse a temperatura ambiente. Temperaturas más bajas pueden dificultar la administración y mezcla

Seite 64

67        Português  DescriçãoO IPS e.max® Abutment Solutions Cem Kit é um kit profissional com materiais de alta qualidade para a cimentação de resta

Seite 65

68 Press Abutment Solutions Fixando, de modo temporário, a meso-estrutura na base de TiAntes do pilar ou da coroa-pilar serem cimentados de um modo

Seite 66

69Aplicar Virtual Extra Light Body Fast Set na base de Ti ...Inserir a base de Ti na meso-estrutura. Deste modo, observar a relativa posição dos dois

Seite 67

7Hybrid abutment crownPlease observe the following procedure for the clinical try-in:– Have the cleaned hybrid abutment crown (temporarily secured wi

Seite 68

70Procedimentos clínicosPilar híbrido Nota importante: Qualquer exame intra-oral de oclusão /articulação e de possíveis ajustes por desgaste somente

Seite 69

71Aviso: Isolar o aspecto interno da coroa com gel de glicerina.Aplicar Virtual Extra Light Body Fast Set no aspecto interno da coroa.Remover o excess

Seite 70

72Pilar-coroa híbridoFavor observar os seguintes procedimentos clínicos:– Tenha o pilar-coroa híbrido preparado (fixado, de modo temporário, com o Vi

Seite 71

73A preparação cuidadosa da superfície de união representa uma condição prévia para a ótima cimentação adesiva da base de Ti e do objeto injetado. Os

Seite 72

74Parafuso da base de Ti sobre o modelo analógico. Marcar a posição relativa para a meso-estrutura.Cuidadosamente, jatear a área de união com Al2O3 (5

Seite 73

75Não jatear o objeto IPS e.max Press. Cauterizar com IPS Ceramic Etching Gel, durante 20 segundos.Deixar Monobond Plus reagir durante 60 segundos e

Seite 74

76Cimentação com Multilink® Implant   Para uma ótima ligação entre a meso-estrutura e a base de Ti, usar o auto-polimerizável compósito de cimentação

Seite 75

77Aplicar Multilink Implant diretamente da ponta de mistura, em uma fina camada, na superfície de união da base de Ti.Posicionar a meso-estrutura sobr

Seite 76

78Após a conclusão da polimerização, enxaguar o gel de glicerina com água.Se houver qualquer resíduo de cimento no canal do parafuso, remover utiliza

Seite 77

79Notas adicionais– Multilink Implant deve ser processado em tempera-tura ambiente. As temperaturas frias podem promo-ver um material difícil de disp

Seite 78

8Careful preparation of the bonding surface is a prerequisite for an optimum adhesive cementation of the Ti base and the pressed object. The following

Seite 79

80Ivoclar Vivadent – worldwideIvoclar Vivadent AGBendererstrasse 2FL-9494 SchaanLiechtensteinTel. +423 235 35 35Fax +423 235 33 60www.ivoclarvivadent.

Seite 80 - Ivoclar Vivadent – worldwide

9Screw Ti base onto a model analog. Mark the relative position to the meso-structure. Carefully blast the bonding area with Al2O3 (50–100 µm) at low p

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare