Ivomat IP3Operating InstructionsBedienungsanleitungMode d’emploiIstruzioni d’usoInstrucciones de usoInstruções de UsoIvomatIP3-5sp-sb.qxd 01.07.2005
6.1 Placing the objects and starting the program– Remove the lid (27) from the polymerization contains.Secure the objects to be polymerized on the all
6.2 End of the program and removing the objects– Opening the pressure chamber lid:Do not lift the safety lever before themanometer needle is at zero a
– Fill the pressure chamber with approx. 0.5 l water anddissolve the amount of deliming agent recommendedin the corresponding instructions for use.– C
138.3 Technical malfunctionsError or malfunction1. Objects not fully cured, even thoughthe program ran normally (Timerhas run to "0", manome
9.1 Delivery formThe IVOMAT IP3 consists of the following components:– Apparatus with air filter control– Non-return valve– 1.5 m compressed air hose–
15DeutschIvomat IP3Teileverzeichnis1. Einleitung und Zeichenerklärung1.1 Vorwort1.2 Einleitung1.3 Zeichenerklärung2. Sicherheit geht vor2.1 Bestimmung
16Teileverzeichnis1) Luftfilterregler1a) Sichtbehälter1b) Ablassknopf2) Nockenhebel3) Knopf für Riegelbetätigung4) Kesseldeckel5) Druckkessel5a) Druck
17Deutsch2435678912110171814,1516111311a28273455a2291b16a301819212223 20IvomatIP3-5sp-sb.qxd 01.07.2005 16:12 Uhr Seite 17
1.1 VorwortSehr geehrter Kunde,Es freut uns, dass Sie sich für den Kauf des IVOMAT IP3entschieden haben. Bei diesem Gerät handelt es sich umein techni
Dieses Kapitel ist für alle Personen, die mit dem Gerätarbeiten oder am Gerät Unterhalts- oder Reinigungs-arbeiten durchführen, zwingend zu lesen. Die
2IvomatIP3-5sp-sb.qxd 01.07.2005 16:12 Uhr Seite 2
3.1 Aufbau des GerätesDer IVOMAT IP3 besteht aus folgenden Komponenten:– Gerät mit Luftfilterregler– Rückschlagventil– 1,5 m Druckluft-Schlauch– 1,2 m
4.4 Rückwasser Kanister anschliessen– Rückwasserkanister (20) 3–5 cm mit Wasser füllen.– Kanisterschlauch in Kanister stecken undKanisterdeckel (19) v
6.1 Bestückung und Programmstart– Deckel (27) vom Polymerisationsbehälter abnehmen,Polymerisationsgut an den Krokodilklemmen (28)befestigen.– Polymeri
6.2 Programmende und Objekt entnehmen– Öffnen des Druckkesseldeckels:Erst wenn der Zeiger des Manometersauf Null steht und der schwarze Ist-Wert-Zeige
248. Was ist, wenn …– Ca. 0,5 Liter Wasser in den Druckkessel füllen und diein der Gebrauchsanweisung des Kalkentfernersempfohlene Menge des Mittels d
258.3 Technische StörungenFehler oder Störung1. Polymersationsgut nicht ausge-härtet, obwohl Programmablaufnormal erfolgt ist. (Zeitschaltuhr istauf &
9.1 LieferformDer IVOMAT IP3 besteht aus folgenden Komponenten:– Gerät mit Luftfilterregler– Rückschlagventil– 1,5 m Druckluft-Schlauch– 1,2 m Abwasse
Ivomat IP3Liste des composants1. Introduction et explication des symboles1.1 Préambule1.2 Introduction1.3 Explication des symboles2. La sécurité avant
Liste des composants1) Filtre détendeur1a) Récipient de retenue1b) Bouton de purge2) Levier de verrouillage3) loquet de verrouillage4) couvercle de c
29Français2435678912110171814,1516111311a28273455a2291b16a301819212223 20IvomatIP3-5sp-sb.qxd 01.07.2005 16:12 Uhr Seite 29
3EnglishIvomat IP3Table of Contents1. Introduction / Signs and Symbols1.1 Preface1.2 Introduction1.3 Signs and Symbols2. Safety First2.1 Indications2.
1.1 PréambuleCher Client,Nous vous remercions d'avoir porté votre choix surl'IVOMAT IP3, un appareil de haute technicité.Nous vous demandons
La lecture de ce chapitre est obligatoire pour toutes lespersonnes travaillant avec l'appareil ou exécutant destravaux de maintenance ou de répar
Description des endroits dangereuxEndroits dangereux Type de dangerSupport de fusible décharge électriqueEvent d'aération décharge électriqueDesc
4.4 Brancher le récipient de récupération d'eau– Verser de l'eau dans le récipient de récupération (20) jusqu'à une hauteur de 3 à 5 cm
6.1 Equipement et mise en marche du programme– Retirer le couvercle du récipient de polymérisation(27) et fixer l'objet aux pinces crocodiles (28
6.2 Fin de programme et retirer l'élément– Ouverture du couvercle de la cuve :Ce n'est que lorsque l'aiguille dumanomètre est revenue à
– remplir la cuve d'environ 0,5 l d'eau et dissoudre laquantité de détartrant recommandée selon le moded'emploi– fermer le couvercle et
37Français8.3 Défaillances techniquesErreurs ou défaillance1) Polymérisation défectueuse malgréun déroulement normal duprogramme (minuterie etmanomètr
9.1 PrésentationL'IVOMAT IP3 se compose des éléments suivants :– appareil avec filtre détendeur– raccord anti-retour– 1,5 m de tuyau de brancheme
39ItalianoIvomat IP3Elenco particolari1. Introduzione e spiegazione dei simboli1.1 Premessa1.2 Introduzione1.3 Spiegazione dei simboli2. La sicurezza
List of Parts1) Air filter control1a) Sight glass1b) Release button2) Safety lever3) Bold knob4) Pressure chamber lid5) Pressure chamber6) Thermostat7
Elenco particolari1) regolatore filtro d’aria1a) contenitore trasparente1b) valvola di scarico2) leva con eccentrico3) manopola del chiavistello4) cop
41Italiano2435678912110171814,1516111311a28273455a2291b16a301819212223 20IvomatIP3-5sp-sb.qxd 01.07.2005 16:12 Uhr Seite 41
1.1 PremessaEgregio Cliente,La ringraziamo per la preferenza accordataci conl’acquisto dell’Ivomat IP3. Questo apparecchio è unprodotto d'elevata
Questo capitolo deve essere letto da tutte le persone chelavorano con l’apparecchio o che eseguono lavori dimanutenzione o pulizia sull’apparecchio. L
3.1 Montaggio dell’apparecchioL’Ivomat IP3 si compone di:– apparecchio con regolatore del filtro d’aria– valvola di scarico– tubo dell’aria 1,5 m– tub
4.4 Allacciamento della tanica di scarico– riempire la tanica di scarico (20) con 3–5 cm di acqua.– inserire il tubo della tanica nella tanica ed avvi
6.1 Completamento ed avvio del programma– Togliere il coperchio (27) dal contenitore dipolimerizzazione, fissare l’oggetto da polimerizzarecon il mors
6.2 Fine programma e prelievo dell’oggetto– Apertura della camera di polimerizzazione:soltanto quando il manometro è a zeroe la temperatura è scesa so
– Versare ca. 0,5 l di acqua nella camera dipolimerizzazione e quindi sciogliere la quantità didecalcificante come da relative istruzioni.– Chiudere i
49Italiano8.3 Disturbi tecniciDifetto o disturbo1. Oggetto non polimerizzato,nonostante il programma siadecorso normalmente(temporizzatore tornato sul
5English2435678912110171814,1516111311a28273455a2291b16a301819212223 20IvomatIP3-5sp-sb.qxd 01.07.2005 16:12 Uhr Seite 5
9.1 PresentazioneL’Ivomat IP3 si compone come segue:– apparecchio con regolatore del filtro d’aria– valvola di scarico– tubo dell’aria 1,5 m– tubo di
51EspañolIvomat IP3Indice1. Introducción y significado de los símbolos1.1. Prefacio1.2. Introducción1.3. Aclaración de los símbolos2. La seguridad ant
52Despiece1 Filtro regulador de aire1a Vaso de purga transparente 1b Botón de purga2 Palanca de cierre 3 Mando del cerrojo 4 Tapa de la caldera5 Calde
53Español2435678912110171814,1516111311a28273455a2291b16a301819212223 20IvomatIP3-5sp-sb.qxd 01.07.2005 16:12 Uhr Seite 53
1.1. PrefacioEstimado cliente,Nos complace se haya decidido por la compra delaparato IVOMAT IP3. Se trata de un aparato de altatecnología. Le rogamos
La lectura de este capítulo es obligatoria para todasaquellas personas que trabajen con este aparato,realicen trabajos de mantenimiento o reparación,
3.1 Composición del aparatoIVOMAT IP3 se compone de:– Aparato con filtro regulador de aire – Válvula anti retorno – Tubo de aire comprimido 1,5 m – Tu
4.4. Montaje del bidón de desagüe– Rellenar el bidón de desagüe (20) con 3-5 cm de agua– Introducir el tubo flexible en el bidón y enroscar latapa del
6.1. Colocación de los trabajos e inicio delprograma – Retirar la tapa (27) del recipiente de polimerización,fijar las piezas a polimerizar con las pi
6.2. Finalización del programa yextracción de las piezas– Apertura del recipiente de presiónSólo cuando la aguja del manómetroesté a cero y la aguja n
1.1 PrefaceDear Customer,Thank you for having purchased the IVOMAT IP3. Thisapparatus is a technically advanced product. Please readthese Operating In
– Verter aproximadamente 0,5 litros de agua en elrecipiente de presión, así como la cantidad dedecapante recomendada en las instrucciones de usodel mi
61Español8.3. Fallos técnicosFallo1. El material no ha polimerizado apesar de que el programa se hadesarrollado con normalidad.(El temporizador ha ret
9.1. SuministroIVOMAT IP3 está formado por los siguientescomponentes:– Aparato con filtro regulador de aire– Válvula anti-retorno – Tubo aire comprimi
63IvomatIP3-5sp-sb.qxd 01.07.2005 16:12 Uhr Seite 63
Ausgabedatum: 01/2003573299/0103/5spr.Ivoclar Vivadent – worldwideIvoclar Vivadent AGBendererstrasse 2FL-9494 SchaanLiechtensteinTel. +423 / 235 35 35
This chapter is especially important for individuals whowork with the IVOMAT IP3 or who have to carry outmaintenance or repair work. This chapter must
3.1 ComponentsThe IVOMAT IP3 consists of the following components:– Apparatus with air filter control– Non-return valve– 1.5 m compressed air hose– 1.
4.4 Connecting the return water canister– Fill return water canister (20) to a depth of 3–5 cm.– Insert the canister hose into the canister and screwc
Kommentare zu diesen Handbüchern